<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>啤酒爱好者 &#187; Hoegarden</title>
	<atom:link href="http://beercn.com/archives/tag/hoegarden/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beercn.com</link>
	<description>上帝是爱我们的 啤酒就是证明</description>
	<lastBuildDate>Tue, 06 Apr 2010 03:44:53 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0-beta1</generator>
		<item>
		<title>比利时布鲁塞尔</title>
		<link>http://beercn.com/archives/126</link>
		<comments>http://beercn.com/archives/126#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 18:21:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[啤酒杂谈]]></category>
		<category><![CDATA[Hoegarden]]></category>
		<category><![CDATA[比利时]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://beercn.com/wordpress/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[... ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>　　到欧洲旅游，比利时绝对不是第一个出现在我的旅游清单上面的，但是欧洲之行的的确确因为好朋友在比利时的婚礼，理所当然的比利时成了欧洲之行的第一站。之前对比利时的印象，完全是停留在“果味白啤酒（Hoegarden），大象巧克力（Cote d&#8217;Or）还有撒尿的小孩（Manneken Pis）”。布鲁塞尔和安特卫普两个城市的逗留中，给我印象最深刻的是布鲁塞尔的Grand Place和安特卫普的Onze-Lieve-Vrouwekathedraal （the Cathedral of Our Lady，我把她翻译成圣母教堂）。 　　</p>
<p><span id="more-126"></span><br />
　　Grand Place是位于布鲁塞尔市中心的一个广场或者集市（Market Square）。和经常看到的历史性广场不同，围绕着Grand Place的周围的建筑，有着很不同的风格。歌特式，巴洛克式和路易十四式的建筑间互相产生着巨大的反差，但又有着令人惊讶的和谐。就象联合国教科文组织（UNESCO）把Grand Place列为世界遗产的时候的评价时说的：</p>
<p>Criterion ii: The Grand-Place is an outstanding example of the eclectic and highly successful blending of architectural and artistic styles that characterizes the culture and society of this region.<br />
Criterion iv: Through the nature and quality of its architecture and of its outstanding quality as a public open space, the Grand-Place illustrates in an exceptional way the evolution and achievements of a highly successful mercantile city of northern Europe at the height of its prosperity.<br />
　　因为对歌特式建筑的偏爱，两幢建筑给我留下了深刻的印象。市政大厅（Hôtel de Ville）和帝王宫殿（Maison du Roi，King&#8217;s House)。市政大厅始建于14世纪中叶以后，但部分毁于1697年法军的炮火中，在19世纪得以重建。但是面向广场的一面仍然保存了15世纪以来的原来面貌。重建中，在1840年建筑的外墙加上了203个代表了从公元580年开始到1564年期间统治布拉班特公国（Dukedom of Brabant）的公爵和女大公爵。</p>
<p>　　另外一幢是King&#8217;s House（Maison du Roi ）。有趣的是，同样的房子在荷兰文就是“Broodhuis”意为面包房（Bread house）。在13世纪初，现在的位置是一幢木结构的建筑，主要是用来面包作坊卖面包的场所。在1405年，由砖石取代了原来的木质结构的建筑。在15世纪初，面包作坊也一改原先的销售方式，采取了上门推销的手段，“面包房”也逐渐失去原有的功能。逐渐的成为了统治布拉班特公国的公爵处理日常事务的所在，也就有了后来的法文Maison du Roi。在1515-1536年查李五世执政期间，它又被重新建造成华丽的歌特风格的建筑。在经受了1697年法军炮火的毁坏下，它一度摇摇欲坠。在1860年由布鲁塞尔市政府开始了重建，采用了当时流行的新歌特式的建筑风格，并在1887年成为了布鲁塞尔市博物馆。也就是现在看到的这幢精美的建筑。</p>
<p>　　除了上面的这两幢建筑外，整个Grand Place是被“行会公所”（guild houses）的建筑围绕着的。在中世纪以来，各行会由于掌握了大量的财富，成为了不可忽视的政治力量。这些代表各行会的建筑物不仅成了这些组织会议的场所，而且成了炫耀各自力量的表现手段。在遭受法军的毁坏后，在重建过程中布鲁塞尔市政府要求各行会组织在重建之前提出申请。从而确保了广场周围建筑的和谐。在中世纪，因为没有系统的门牌号码制度，人们都以各建筑的特色来命名的。譬如说名为“号角”（The Horn）的建筑就是船员协会的房子。建筑的顶楼被建造成了轮船的尾部的模样；名为“金树”（Golden Tree）建筑就是酿造行会的房子，建筑的顶端的荷兰总督Charles of Lorraine雕像的底座是由啤酒花图案组成；门楣上方有“天鹅”（Swan）雕像的凝重的巴洛克风格的建筑就是屠宰工会的所在；由母狼哺乳婴儿雕像的建筑“母狼”（She-Wolf）则是射手行会的房子。</p>
<p>　　如果说布鲁塞尔是比利时悠久历史和传统的体现的话，那么下一站的安特卫普就是古典和现代的结合。　　</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://beercn.com/archives/126/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
